Tag Archives: Charla

Charla: “Introducción a la obra del pintor Yannis Tsarouchis” (gira)

Diseño cartel

La Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo” les invita a conocer la fascinante obra del pintor Yannis Tsarouchis (léase Tsarujis), uno de los más importantes artistas griegos del siglo XX. Además de pintor, fue director, escenógrafo, vestuarista, autor y traductor de tragedias griegas.

Después de ofrecer la charla en Bilbao y en Laredo (Cantabria), emprenderemos una pequeña gira a lo largo de este mes de junio con el fin de difundir su obra en más puntos de la geografía española. Para ello, contamos con la amable colaboración de asociaciones afines, así como con el respaldo de la Embajada de Grecia para el acto que se celebrará en Madrid.

El 1 de junio estaremos en la Sala de Conferencias del Centro de Cultura Antiguo Instituto (c/ Jovellanos, 21) de Gijón a las 19:00h. El acto organiza la Asociación asturiana de profesores de Latín y Griego “Céfiro” en colaboración con “Periplo”. Más información.

El 5 de junio tenemos una cita en Zaragoza, concretamente en el Salón de Actos de la Biblioteca de Humanidades “María Moliner” (Campus Plaza San Francisco, Universidad de Zaragoza) a las 19:00h. El acto es organizado en esta ocasión por la Asociación Cultural Heleno-Aragonesa “Pansélinos” en colaboración con “Periplo”. Más información.

El 7 de junio ofreceremos la charla en Madrid, en la Fundación Pastor de Estudios Clásicos (c/ Serrano, 107) a las 19:00h, con la colaboración y el apoyo de la Embajada de Grecia en Madrid. Invitación.

Finalmente, el 30 de junio a las 12:00h repetiremos la charla en la Casa de la Cultura Juan Valera de Doña Mencía (Córdoba), en el marco del Festival griego «Kalimera Doña Mencía» que organiza nuestra asociación del 29 de junio al 1 de julio.

La entrada es libre hasta completar el aforo.

Foto de la Casa Museo de Tsarouchis en Atenas

Foto de la Casa Museo de Tsarouchis en Atenas.

Descripción

Comenzaremos la charla introduciendo algunas notas sobre el contexto histórico que sirvió de caldo de cultivo para la emergencia en la cultura griega de la llamada Generación del 30, de la que Tsarouchis fue uno de los integrantes más destacados.

Vamos a mostrar a través del análisis de algunas de sus obras en qué medida Tsarouchis cumple el propósito central de esta generación, que consistía en establecer un diálogo con la tradición del helenismo desde la óptica de la modernidad. Ello equivalía, según Seferis, predecesor y guía de la generación, a captar el espíritu del mundo clásico y utilizarlo en la realización de creaciones nuevas, ancladas en la época moderna. Revisaremos a continuación algunos aspectos de la trayectoria artística de Tsarouchis que nos ayuden a comprobar en qué modo recrea las múltiples influencias que recibió en su actividad artística: Konstantinos Parthenis, Henri Matisse, los retratos de El Fayum, la pintura neobizantina de Fotis Kontoglou, el teatro de sombras de Karaguiosis, la pintura naif de Theófilos, etc.

En la última parte de la exposición trataremos de analizar su pintura más claramente homoerótica, representada por sus desnudos masculinos de marinos y policías, con la que trata de interpretar en clave de ironía el gran interés que despertó el tratamiento del desnudo masculino en la Grecia Clásica. Dejaremos para otra ocasión otros aspectos del trabajo artístico de Tsarouchis como las cerámicas, los mosaicos, la escenografía y el diseño de vestuario para representaciones teatrales.

Nota biográfica del ponente

Clipboard02La charla correrá a cargo del socio de “Periplo” Jesús Vidal Villalba (Ampuero, Cantabria, 1952). Estudió Matemáticas en la Universidad Complutense de Madrid y Filología y Psicolingüística en la Universidad de Barcelona. Ha sido profesor de Matemáticas en diversos IES de Cantabria, Bilbao y Barcelona, ciudad en la que fue socio de una pequeña editorial dedicada a la promoción de la literatura griega (Los Vientos, Ediciones Kyklades). En 1994 se trasladó a Marruecos como profesor de Matemáticas y desde esa fecha sigue viviendo en el país vecino. Actualmente pasa largas temporadas en la ciudad de Tánger, residencia que comparte, desde hace poco tiempo, con la ciudad de Madrid.

Fundación Yannis Tsarouchis: www.tsarouchis.gr

Charla sobre la isla de Sifnos (Cícladas) en Laredo

IMG-20180424-WA0000 p

La Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo” y el Espacio Creativo Sala Rúas (Rúa del Medio, n.º 1, Puebla Vieja) organizan una charla dedicada a la isla de Sifnos (Cícladas) el viernes 4 de mayo a las 20:00h. Sisy Koraki García Jiménez será nuestra guía en este viaje especial, que nos permitirá acercarnos a las tradiciones, gentes y particular gastronomía de esta maravillosa isla.

La actividad se realiza en el marco del VII Festival de Artes Paralelas de la villa de Laredo.

Nota biográfica de la cocinera
Nació en Atenas en 1957. Desde 1982 está casada con Sergio Nemesio García Jiménez de Bilbao. Tienen dos hijos y dos nietos. Ha trabajado en Atenas como maestra de enseñanza primaria y preescolar hasta su jubilación. Además, es fotógrafa, pedagoga de museos y escritora, y se dedica de manera aficionada a la pintura, el teatro y los espectáculos de títeres.

En los últimos años dejó la capital griega para vivir en Sifnos (Cícladas), una de las islas más bellas de Grecia, de donde era oriundo el primer chef griego, Nicólaos Tselementés, considerado uno de los escritores más influyentes de la cocina moderna de Grecia. Recientemente, ha sido publicado su libro Tο γαστρονομικό αλφαβητάρι της Σίφνου (El abecedario gastronómico de Sifnos).

ΕΞΩΦΥΛΛΟ ΕΛΙΕΣp

Showcooking con recetas de la isla de Sifnos (Cícladas)

Screen Shot 2018-04-16 at 23.19.46p

El día 2 de mayo la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo” y el restaurante “grecocina” organizan un showcooking dedicado a las recetas de la isla de Sifnos (Cícladas). Nuestra invitada especial, Sisy Koraki García Jiménez, nos iniciará en la gastronomía particular de Sifnos y al mismo tiempo tendremos la oportunidad de conocer cómo es la vida, las tradiciones y las gentes de esta isla. En la última parte vamos a degustar algunos platos y productos típicos.

Lugar: Restaurante “grecocina”, cocina griega y mediterránea, Henao, n.º 30, Bilbao, Tel. 946 07 35 53
Fecha: miércoles 2 de mayo
Hora: 19:00h
Entrada: Gratuita, previa recogida de la invitación en el restaurante (a partir del 27 de abril).

Nota biográfica de la cocinera
Nació en Atenas en 1957. Desde 1982 está casada con Sergio Nemesio García Jiménez de Bilbao. Tienen dos hijos y dos nietos. Ha trabajado en Atenas como maestra de enseñanza primaria y preescolar hasta su jubilación. Además, es fotógrafa, pedagoga de museos y escritora, y se dedica de manera aficionada a la pintura, el teatro y los espectáculos de títeres.
En los últimos años dejó la capital griega para vivir en Sifnos (Cícladas), una de las islas más bellas de Grecia, de donde era oriundo el primer chef griego, Nicólaos Tselementés, considerado uno de los escritores más influyentes de la cocina moderna de Grecia. Recientemente, ha sido publicado su libro Tο γαστρονομικό αλφαβητάρι της Σίφνου (El abecedario gastronómico de Sifnos).

ΕΞΩΦΥΛΛΟ ΕΛΙΕΣp

III Jornada Griega en Oiasso

III_Jornada_Griegag

El Museo Romano Oiasso y la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo” organizan por tercer año consecutivo una jornada griega en las instalaciones del museo. En esta ocasión se brindará un homenaje a la gastronomía griega desde la época clásica hasta nuestros días. La actividad, que constará de una charla, un showcooking y una degustación de sabores tradicionales griegos, tendrá lugar el viernes 27 de abril.

PROGRAMA
PARTE I: CHARLA (18:30h)
“La vida en torno a un plato de comida en la Grecia clásica y moderna”
En la primera parte de la charla, José Ramón Arana, Profesor de Filosofía y Hermenéutica, arrojará luz sobre cuestiones tan interesantes como los simposios en la Grecia clásica y las costumbres en torno a la comida en ese periodo histórico. En segundo lugar, Sisy Koraki García, maestra de enseñanza primaria y preescolar, nos presentará la cocina griega en la actualidad, enmarcada dentro de lo que es la dieta mediterránea, contrastando aspectos mencionados anteriormente por su compañero, y comparando con la forma de cocinar en España o en el País Vasco algunos platos que presentan características similares. El objetivo de la charla es resaltar la importancia de la comida en Grecia y transmitir la manera en que la vive el pueblo griego.

PARTE II: SHOWCOOKING (20:00h)
Durante el showcooking, que corre a cargo de Sisy Koraki, se hará una demostración de los pasos que hay que seguir para elaborar dos aperitivos griegos bastante sencillos, con ingredientes que podemos conseguir fácilmente.

PARTE III: DEGUSTACIÓN (20:30h)
El buffet será elaborado prácticamente en su totalidad por nuestra segunda invitada, Sisy Koraki, excelente cocinera, residente desde hace unos años en la isla de Sifnos (Cícladas) de donde era oriundo el célebre chef griego Nicólaos Tselementés. Se ofrecerán platos arraigados en la tradición culinaria griega, deseando que la gente pueda apreciar la sencillez y frescura de esta cocina, que se basa en gran parte en la calidad y el valor que se da a la materia prima.

Los interesados deben reservar su plaza mediante inscripción previa. Aforo limitado.
Precio por persona: 8 €
Más información y reserva de plazas: 943 63 93 53, actividades.oiasso@irun.org

Museo Romano Oiasso, Eskoleta, 1, Irún.

Conferencia: “Del griego moderno al griego clásico” en Bilbao

p

Fecha: sábado 10 de marzo de 2018
Hora de inicio: 11:45 h
Lugar: Centro Cívico La Bolsa, 2ª planta, aula 4, C/ Pelota, 10, Bilbao

CONFERENCIA: DEL GRIEGO MODERNO AL GRIEGO CLÁSICO
Ἔλθετε καὶ ἴδετε. La propuesta didáctica de Classics at Home

I. PARTE TEÓRICA: 30 minutos
En la primera parte se tratará el tema del aprendizaje del griego antiguo desde el Imperio Romano hasta la Caída de Constantinopla y el exilio de los griegos. A continuación, se mostrará qué elementos de la didáctica de épocas tan remotas pueden servirnos a día de hoy en nuestro aprendizaje del griego antiguo.

II. PARTE PRÁCTICA: 60 minutos
En la segunda parte nuestro objetivo será poner en práctica lo expuesto teóricamente en la primera parte para alumnos con, al menos, cierto nivel de griego moderno. Para ello, se dará una clase de griego en la que se mostrará lo que se puede hacer en los distintos niveles que se imparten en la academia Classics at Home.

PROGRAMA DE LA ACTIVIDAD

11:45 Presentación-introducción.
12:00 Conferencia (parte teórica).
12:30 Clase de griego (parte práctica).
13:30 Finalización de la actividad.
14:00 Comida (opcional, previa reserva de plaza).

PARTICIPACIÓN

La actividad se dirige a cualquier interesado, así como a hablantes, estudiantes y profesores de griego moderno y/o clásico, aunque la segunda parte solo la podrán seguir personas con un nivel intermedio de griego moderno (B2).

La participación es gratuita, sin embargo por razones organizativas les pedimos que reserven su plaza enviando un correo electrónico a info@asociacionperiplo.es, especificando si desean o no asistir en la posterior comida (menú), que tendrá un coste de 18 euros por comensal (a abonar in situ en el restaurante).

NOTA BIOGRÁFICA DEL PONENTE
Gonzalo Jerez Sánchez (Madrid, 1990)

Clipboard02El ponente ha cursado Filología Clásica en la Universidad Complutense de Madrid (2009-2013), tras lo cual se instaló en Tesalónica, donde durante dos años enseñó español y realizó el Máster de Filología Bizantina de la Universidad Aristóteles de Tesalónica (2013-2015). Fruto de este máster es su interés en la didáctica del griego antiguo.

Desde hace más de cinco años, es profesor de griego antiguo y latín, actividad que compagina con la elaboración de un método de griego antiguo.

******************************************************************************************

Bibliografía recomendada

Siguiendo el espíritu de la conferencia ofrecida por Gonzalo Jerez Sánchez, compartimos con vosotros todo el material didáctico que se citó, así como varias obras que ha tenido a bien compartir con nosotros. Como el propio Gonzalo comentó, no dejemos que queden olvidadas en las baldas de los cuatro especialistas de turno. Conozcamos y demos a conocer, dentro de nuestras posibilidades, estas inspiradoras obras a todos aquellos que puedan estar interesados en una verdadera renovación del aprendizaje y la enseñanza del griego clásico.

M. Mosjopulos, Peri schedon. (Comentarios sintácticos y gramaticales a partir de textos sencillos.)
G. Giroboscos, Epimerismi tou psaltiriu. (Comentarios gramaticales de los salmos.)
Isagogi is tin Ellinikin glottan. (Diálogos cotidianos en griego fácil.)
Tzetzis – Jiliades. (Historia de Grecia en griego clásico sencillo y verso político.)
C. Gazis – Parafrasis Iliados. (La Ilíada prosificada en griego clásico sencillo.)

Charla: “Introducción a la obra del pintor Yannis Tsarouchis” en Laredo

Charla Tsarouchis

“Periplo” y Sala Rúas os invitan a conocer la fascinante obra del pintor Yannis Tsarouchis (léase Tsarujis), uno de los más importantes artistas griegos del siglo XX. Además de pintor, fue director, escenógrafo, vestuarista, autor y traductor de tragedias griegas.

Comenzaremos la charla introduciendo algunas notas sobre el contexto histórico que sirvió de caldo de cultivo para la emergencia en la cultura griega de la llamada Generación del 30, de la que Tsarouchis fue uno de los integrantes más destacados.

Vamos a mostrar a través del análisis de algunas de sus obras en qué medida Tsarouchis cumple el propósito central de esta generación, que consistía en establecer un diálogo con la tradición del helenismo desde la óptica de la modernidad. Ello equivalía, según Seferis, predecesor y guía de la generación, a captar el espíritu del mundo clásico y utilizarlo en la realización de creaciones nuevas, ancladas en la época moderna. Revisaremos a continuación algunos aspectos de la trayectoria artística de Tsarouchis que nos ayuden a comprobar en qué modo recrea las múltiples influencias que recibió en su actividad artística: Konstantinos Parthenis, Henri Matisse, los retratos de El Fayum, la pintura neobizantina de Fotis Kontoglou, el teatro de sombras de Karaguiosis, la pintura naif de Theófilos, etc.

tsarouxis

En la última parte de la exposición trataremos de analizar su pintura más claramente homoerótica, representada por sus desnudos masculinos de marinos y policías, con la que trata de interpretar en clave de ironía el gran interés que despertó el tratamiento del desnudo masculino en la Grecia Clásica. Dejaremos para otra ocasión otros aspectos del trabajo artístico de Tsarouchis como las cerámicas, los mosaicos, la escenografía y el diseño de vestuario para representaciones teatrales.

La charla correrá a cargo del socio de “Periplo” Jesús Vidal Villalba (Ampuero, Cantabria, 1952). Estudió Matemáticas en la Universidad Complutense de Madrid y Filología y Psicolingüística en la Universidad de Barcelona. Ha sido profesor de Matemáticas en diversos IES de Cantabria, Bilbao y Barcelona, ciudad en la que fue socio de una pequeña editorial dedicada a la promoción de la literatura griega (Los Vientos, Ediciones Kyklades). En 1994 se trasladó a Marruecos como profesor de Matemáticas y desde esa fecha sigue viviendo en el país vecino. Actualmente pasa largas temporadas en la ciudad de Tánger, residencia que comparte, desde hace poco tiempo, con la ciudad de Madrid.

El acto tendrá lugar el viernes 15 de diciembre a las 19:30 horas Sala Rúas – Espacio Creativo, Rúa del Medio, 1, en la Puebla Vieja de Laredo.

La entrada es libre y gratuita.

Conferencia: “Vida y obra de Nikos Kazantzakis” en Bilbao

Kazantzakisp

Con motivo del 60 aniversario del fallecimiento de Nikos Kazantzakis, el Ministerio de Cultura de Grecia procedió a un gesto de reconocimiento de la universalidad de su obra declarando el 2017 “Año de Nikos Kazantzakis”.

Para conmemorar y rendir homenaje al gran escritor y pensador cretense se ha programado una amplia gama de eventos y actividades sobre su vida y obra, tanto en Grecia como en el extranjero, a los que se suma con esta conferencia la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”.

Kazantzakis, con toda probabilidad, es el escritor y filósofo griego más importante del siglo XX y el que ha sido traducido a más lenguas. No obstante, no fue muy conocido hasta el estreno de la película Zorba, el griego (1964), de Michael Cacoyannis, basada en la novela homónima y su obra más conocida junto con La última tentación de Cristo.

La conferencia correrá a cargo de la socia de “Periplo” Olga Omatos (San Sebastián, 1936), Profesora Titular de Filología Griega en el Departamento de Filología Clásica de la UPV desde 1988 hasta 2007, y estudiosa de la obra de Nikos Kazantzakis. Omatos, con una dilatada carrera investigadora en su haber y gran reconocimiento por su trabajo al servicio de la lengua griega, ha ocupado entre otros el cargo de presidenta de la Sociedad Hispánica de Estudios Neohelénicos y ha dirigido su revista Estudios Neogriegos.

El acto tendrá lugar el viernes 17 de noviembre a las 19:00 horas en la Sala de conferencias (3ª planta) del Centro Cívico de La Bolsa, C/ Pelota, 10, Bilbao.

La entrada es libre y gratuita.

Kazantzakis_GrabEpitafio en la tumba de Nikos Kazantzakis, que significa:

«No espero nada
No temo nada
Soy libre».

Charla: “Introducción a la obra del pintor Yannis Tsarouchis” en Bilbao

Cartelp

“Periplo” os invita a conocer la fascinante obra del pintor Yannis Tsarouchis (léase Tsarujis), uno de los más importantes artistas griegos del siglo XX. Además de pintor, fue director, escenógrafo, vestuarista, autor y traductor de tragedias griegas.

Comenzaremos la charla introduciendo algunas notas sobre el contexto histórico que sirvió de caldo de cultivo para la emergencia en la cultura griega de la llamada Generación del 30, de la que Tsarouchis fue uno de los integrantes más destacados.

Vamos a mostrar a través del análisis de algunas de sus obras en qué medida Tsarouchis cumple el propósito central de esta generación, que consistía en establecer un diálogo con la tradición del helenismo desde la óptica de la modernidad. Ello equivalía, según Seferis, predecesor y guía de la generación, a captar el espíritu del mundo clásico y utilizarlo en la realización de creaciones nuevas, ancladas en la época moderna. Revisaremos a continuación algunos aspectos de la trayectoria artística de Tsarouchis que nos ayuden a comprobar en qué modo recrea las múltiples influencias que recibió en su actividad artística: Konstantinos Parthenis, Henri Matisse, los retratos de El Fayum, la pintura neobizantina de Fotis Kontoglou, el teatro de sombras de Karaguiosis, la pintura naif de Theófilos, etc.

tsarouxis

En la última parte de la exposición trataremos de analizar su pintura más claramente homoerótica, representada por sus desnudos masculinos de marinos y policías, con la que trata de interpretar en clave de ironía el gran interés que despertó el tratamiento del desnudo masculino en la Grecia Clásica. Dejaremos para otra ocasión otros aspectos del trabajo artístico de Tsarouchis como las cerámicas, los mosaicos, la escenografía y el diseño de vestuario para representaciones teatrales.

La charla correrá a cargo del socio de “Periplo” Jesús Vidal Villalba (Ampuero, Cantabria, 1952). Estudió Matemáticas en la Universidad Complutense de Madrid y Filología y Psicolingüística en la Universidad de Barcelona. Ha sido profesor de Matemáticas en diversos IES de Cantabria, Bilbao y Barcelona, ciudad en la que fue socio de una pequeña editorial dedicada a la promoción de la literatura griega (Los Vientos, Ediciones Kyklades). En 1994 se trasladó a Marruecos como profesor de Matemáticas y desde esa fecha sigue viviendo en el país vecino. Actualmente pasa largas temporadas en la ciudad de Tánger, residencia que comparte, desde hace poco tiempo, con la ciudad de Madrid.

El acto tendrá lugar el viernes 20 de octubre a las 19:00 horas en el Salón de actos (1ª planta) del Centro Cívico de La Bolsa, C/ Pelota, 10, Bilbao.

La entrada es libre y gratuita.

Fundación Yannis Tsarouchis: www.tsarouchis.gr

II Jornada Griega en Oiasso

II_Jornada_Griega

El Museo Romano Oiasso y el Ayuntamiento de Irún organizan en colaboración con la Asociación “Periplo” la II Jornada Griega en Oiasso. La jornada, que se celebrará en el Museo Romano Oiasso el viernes 31 de marzo, repasa algunas de las características de la cultura helena a través de su música y danzas.

El programa se inicia a las 18:30 h con la charla Los bailes en Grecia: de la Antigüedad a nuestros días, que correrá a cargo de la filóloga clásica María de Paz López. A las 20:00 h se ofrecerá una actuación musical a cargo de Nicolas Syros (buzuki y voz), Costas Syros (guitarra y voz) y Vicky Rouska (voz). Se presentarán los distintos géneros musicales que siguen muy vigentes hoy en día en Grecia, y se explicará brevemente sobre cada uno.

La entrada es gratuita hasta completar aforo.

Museo Romano Oiasso
Eskoleta, 1, Irún

Cartel-Concierto música griega contemporánea-Irun-Kultura-001

museo_oiasso_o.jpg_1306973099

“Periplo” en Lifo.gr

904809_bilbao1

A continuación reproducimos el artículo que Antonis Boskoítis escribió para Lifo.gr con motivo de su participación en nuestro concierto homenaje a la música griega contemporánea.

Στο Μπιλμπάο αγαπούν τους Έλληνες και τα τραγούδια τους!

O Aντώνης Μποσκοΐτης στη χώρα των Βάσκων

Πριν από μερικούς μήνες έλαβα ένα e-mail από τη Βίκυ Ρούσκα, καθηγήτρια Eλληνικών στο Μπιλμπάο της Ισπανίας ή, για την ακρίβεια, της Χώρας των Βάσκων. Το μήνυμα έλεγε ότι ανήμερα της επετείου γέννησης του Μάνου Χατζιδάκι (23 Οκτωβρίου) θα γινόταν μεγάλη συναυλία έντεχνου ελληνικού τραγουδιού στο Ωδείο της πόλης που φέρει το όνομα του συνθέτη Juan Crisóstomo de Arriaga. Στη συναυλία, μάλιστα, τα τραγούδια των Ελλήνων δημιουργών θα απέδιδαν Ισπανοί και Βάσκοι μουσικοί, ενώ θα τα τραγουδούσε η ίδια η Ρούσκα. Αποδέχτηκα την πρόταση της ξενιτεμένης συμπατριώτισσας, να γράψω δηλαδή ένα κείμενο για τη συναυλία εν είδει ιστορικού των τραγουδιών, αλλά και να μεταβώ εκεί προκειμένου να παρουσιάσω την εκδήλωση. Τόσο η εκδήλωση καθαυτή, όσο και οι λίγες μέρες στο Μπιλμπάο και στο San Sebastián αποτέλεσαν πραγματική εμπειρία, την οποία αξίζει, νομίζω, να μοιραστεί κανείς και με άλλους!

Καταρχάς, το πολύ ενδιαφέρον είναι ότι δεν μιλάμε για έναν σύλλογο φτιαγμένο από Έλληνες αλλά από Βάσκους και Ισπανούς, εξού και του αποδίδεται η ονομασία Κοινωνικοπολιτιστικός Φιλελληνικός Σύλλογος Periplo (Περίπλους). Ο «Periplo», λοιπόν, δημιουργήθηκε στο Μπιλμπάο τον Ιούνιο του 2013 από μια ομάδα έξι φίλων, δύο Ελλήνων και τεσσάρων φιλελλήνων. Η ιδέα της δημιουργίας του ωρίμασε με τον καιρό, έπειτα από αρκετές συναντήσεις μεταξύ τους, όπως και κάποιες μικρές εκδηλώσεις ελληνικού ενδιαφέροντος που οργάνωσαν, στηριζόμενοι αποκλειστικά στο μεράκι τους.

Ο «Periplo» δραστηριοποιείται στη Βόρεια Ισπανία, και συγκεκριμένα στις περιοχές της Χώρας των Βάσκων, της Κανταβρίας και της Ναβάρας. Την προσπάθεια αυτή στηρίζουν επί του παρόντος γύρω στα 60 μέλη, στη συντριπτική τους πλειονότητα φιλέλληνες, οι οποίοι συμμετέχουν ενεργά, ανάλογα με τον χρόνο και τις δυνατότητές τους. Στόχος του συλλόγου είναι η ανάδειξη και προβολή του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού με εκδηλώσεις που καλύπτουν σχεδόν όλα τα γούστα. Μέχρι στιγμής έχουν πραγματοποιηθεί ημερίδες ελληνικών παραδοσιακών χορών, γαστρονομίας, παρουσιάσεις βιβλίων, αφιερώματα σε ποιητές, ξεναγήσεις ελληνικού ενδιαφέροντος, κύκλοι ελληνικού κινηματογράφου, εκθέσεις φωτογραφίας, συναθροίσεις κοινωνικού χαρακτήρα με αφορμή διάφορες εορτές (Χριστούγεννα, Πάσχα, Πρωτομαγιά κ.λπ.) κ.ά. Τον περασμένο Απρίλη η δραστηριότητα κορυφώθηκε με τη διοργάνωση ενός τετραήμερου φεστιβάλ ελληνικής μουσικής που περιλάμβανε συναυλία ρεμπέτικου τραγουδιού και ποικίλες ενδιαφέρουσες δραστηριότητες που χρηματοδοτήθηκαν από το δημαρχείο του Λαρέδο στην Κανταβρία.

904811_bilbao3

Οι περισσότεροι Έλληνες κάτοικοι Ισπανίας εντοπίζονται στη Μαδρίτη, στη Βαρκελώνη και στη Βαλένθια. Στο Μπιλμπάο υπάρχουν λίγοι Έλληνες, ωστόσο για τους ανθρώπους του «Periplo» είναι σημαντικό να έχει ο κόσμος εκεί την ευκαιρία να γνωρίσει την Ελλάδα μέσα από τον πολιτισμό της, πέρα από τα τουριστικά στερεότυπα ή την επικαιρότητα της κρίσης. Όπως επισημαίνει ο αντιπρόεδρος Joaquín M. Mollinedo: «Δεν θεωρούμε τον “Periplo” έναν σύλλογο διανοουμένων, δεν έχουμε λάβει μέχρι στιγμής επιχορήγηση από κανέναν φορέα. Οι εκδηλώσεις μας απευθύνονται σε απλούς ανθρώπους, σε οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρεται να γνωρίσει κάποια πτυχή της σύγχρονης Ελλάδας. Κάνουμε πράγματα που έχουμε ανάγκη να μοιραστούμε, πράγματα με τα οποία εμείς οι ίδιοι νιώθουμε όμορφα και αυτό γίνεται εύκολα αντιληπτό από τον κόσμο που μας προσεγγίζει».

Ο Joaquín M. Mollinedo από το 1981 ταξιδεύει κάθε δύο χρόνια στην Ελλάδα. Είναι φίλος του σπουδαίου συγγραφέα, μεταφραστή, εκδότη και ισπανιστή Κώστα Τσιρόπουλου. Θεωρείται ο βετεράνος της παρέας. Ακούει και στο όνομα «Περιπλοτρώνης» (Κολοκοτρώνης του «Periplo» δηλαδή). Ζούσε μόνος του την αγάπη του προς τον ελληνικό πολιτισμό, την τέχνη και τη μουσική, μέχρι που εμφανίστηκαν οι Έλληνες φίλοι του στο Μπιλμπάο το 2011 και σχηματίστηκε ο πυρήνας της ομάδας. Είπε, χαρακτηριστικά, πριν από τη συναυλία έντεχνου ελληνικού τραγουδιού: «Αν μου έλεγε κάποιος πριν από 30 χρόνια ότι θα ήμασταν σήμερα εδώ, με σύλλογο δικό μας, και θα οργανώναμε συναυλία ελληνικού τραγουδιού, θα τον έπαιρνα για τρελό».

Παρεμπιπτόντως, ο Joaquín είναι λάτρης του Γιώργου Σεφέρη και του Οδυσσέα Ελύτη, αγαπά τον Θεοδωράκη και τον Χατζιδάκι, ερευνά το ρεμπέτικο τραγούδι και ανήκει σ’ αυτούς που πιστεύουν πως «ο ελληνικός πολιτισμός του 20ού αι. άφησε χνάρια ισχυρά για τα επόμενα 200 χρόνια τουλάχιστον!». Είναι να μη συγκινείσαι;

Ωστόσο, το πάθος για τη χώρα μας μοιράστηκαν και οι μουσικοί που υπηρέτησαν τα τραγούδια των Ελλήνων συνθετών, όπως η Carmen Gutiérrez Aira, καθηγήτρια βιολιού και μαθήτρια της Βίκυς Ρούσκα στα ελληνικά, που δήλωσε θαυμάστρια της ποιήτριας Μαρίας Λαϊνά και της φωνής του Γιώργου Νταλάρα στα λαϊκά τραγούδια. Μια γυναίκα που σπούδασε μπαρόκ βιολί τη δεκαετία του 1970 και για την οποία –όπως φάνηκε– ποτέ δεν ήταν αργά ν’ ανακαλύψει την ελληνική κουλτούρα! Η μουσική του Χατζιδάκι, από την άλλη, μάγεψε τη βιολοντσελίστρια με το χαρακτηριστικό βασκικό όνομα Itziar Basagoiti Azpitarte. Ήταν η μόνη που έπαιξε όλα τα κομμάτια δίχως παρτιτούρα. «Δεν τον γνώριζα καν» μου εξήγησε. «Θεωρώ όμως τη μουσική του τόσο λυρική και αισθαντική, είναι σαν να παίζω Astor Piazzolla». Η πιο αλέγκρα της ομάδας των μουσικών, η πιανίστρια Georgina Barrios Fernández, ενθουσιάστηκε με τα κομμάτια του Μίκη: «Νόμιζα ότι ο Θεοδωράκης ήταν μόνο ο “Χορός του Ζορμπά” κι εδώ ανακάλυψα απίστευτα κομμάτια από ρυθμολογική άποψη». Ευγενική φυσιογνωμία και ο κιθαριστής Eugenio Tobalina Romeo την ώρα που έπαιζε στο μαντολίνο το «Για την Ελένη» και στην κιθάρα το «Αγάπη που ’γινες δίκοπο μαχαίρι»: «Επιτέλους, έπαιξα κι εγώ ρεμπέτικα δίχως μπουζούκι» απεφάνθη όλο ικανοποίηση. Όσο για τον φλαουτίστα Mario Clavell Larrinaga, αν και ήταν ο μόνος που επιχείρησε μια άκρως επιτυχημένη ενορχηστρωτική παρέμβαση, μετά το τέλος της συναυλίας προτίμησε να βγει στον διάδρομο του Ωδείου και να παίξει το «Black Night» των Deep Purple: «Καλή και όμορφη η ελληνική μουσική, δεν λέω, όμως εμένα αυτές είναι οι ρίζες μου!».

904810_bilbao2

Πιο ικανοποιημένοι απ’ τους συντελεστές ίσως ήταν οι 140 περίπου άνθρωποι    –ανάμεσά τους καμιά δεκαριά οι Έλληνες όλοι κι όλοι– που γέμισαν ασφυκτικά την αίθουσα του κονσερβατόριου, καταχειροκρότησαν την ερμηνεύτρια Βίκυ Ρούσκα και έκαναν πολλές ερωτήσεις για την ιστορία του ελληνικού έντεχνου τραγουδιού. Καλά που βρισκόταν εκεί και επαγγελματίας μεταφραστής, ο Ignasi Vancells, κι έτσι δεν υπήρξε κανένα πρόβλημα στη συνεννόηση. Ο Ignasi διάβασε στα ισπανικά και τον χαιρετισμό της Μαρίας Φαραντούρη προς τους συντελεστές και το κοινό της συναυλίας, μια κίνηση της μεγάλης ερμηνεύτριας που επευφημήθηκε. Λεπτομέρεια: Η Μαρία Φαραντούρη και η Ελευθερία Αρβανιτάκη είναι οι δύο πιο δημοφιλείς Ελληνίδες τραγουδίστριες στη Χώρα των Βάσκων. Με έπεισε γι’ αυτό μια επίσκεψη σε κεντρικό δισκοπωλείο της πόλης, όπου είδα το σύνολο σχεδόν της δισκογραφίας τους! (Στις 14 Νοεμβρίου η Φαραντούρη θα δώσει συναυλία στο Μπιλμπάο, στο πλαίσιο ενός διεθνούς φεστιβάλ τραγουδιού κατά της λογοκρισίας!).

Η Βίκυ Ρούσκα, γραμματέας του «Periplo», εργάζεται ως καθηγήτρια Νέων Ελληνικών και μεταφράστρια: «Φέτος είναι η έκτη χρονιά που διδάσκω νέα ελληνικά σε ενήλικες στο κέντρο ξένων γλωσσών “Komalingua” του Mπιλμπάο. Είναι πραγματική τύχη να έχει κανείς μαθητές με τόσο υψηλά κίνητρα για την εκμάθηση της γλώσσας. Η ενασχόλησή τους με τα νέα ελληνικά είναι αποτέλεσμα προηγούμενης γνωριμίας τους με την Ελλάδα και τους Έλληνες και γίνεται κατεξοχήν για προσωπική τους ευχαρίστηση. Οι δραστηριότητες του συλλόγου συμβάλλουν σημαντικά στο να αποκτήσουν μια πιο σφαιρική εικόνα για τον πολιτισμό μας και να διατηρήσουν την επαφή με αυτόν». Είχα την ευκαιρία να παρακολουθήσω κι εγώ ένα μάθημα της Ρούσκα και να γνωρίσω κάποιους μαθητές της −όλοι τους με ελληνικά ονόματα: η Carmen-Χαρά, ο Iker-Άρης και ο Miguel Ángel-Μενέλαος!

Διηγείται πώς προέκυψε η συναυλία έντεχνου τραγουδιού: «Μετά το κινηματογραφικό αφιέρωμα στη Μελίνα Μερκούρη το φθινόπωρο του 2014, αρχίσαμε να σχεδιάζουμε τις δραστηριότητες για το 2015. Επρόκειτο να συμπληρωθούν 90 χρόνια από τη γέννηση του Μάνου Χατζιδάκι και πρότεινα στο διοικητικό συμβούλιο να οργανώσουμε κάτι. Έτσι προέκυψε η συναυλία-αφιέρωμα στο έντεχνο τραγούδι. Μια μαθήτριά μου είναι καθηγήτρια βιολιού στο Ωδείο Juan Crisóstomo de Arriaga του Mπιλμπάο και θα αναλάμβανε να βρει συναδέλφους της για να δουλέψουν εθελοντικά στο πρότζεκτ. Πιο δύσκολο, όμως, ήταν να βρούμε ένα άτομο να τραγουδήσει στα ελληνικά τα κομμάτια, γιατί, εκτός από τις μελωδίες, θα έπρεπε να μάθει και να προφέρει σωστά τους στίχους. Τον περασμένο Νοέμβρη μια μαθήτριά μου πήγε ταξίδι στην Αθήνα και με ρώτησε τι CD να αγοράσει. Της πρότεινα χωρίς δεύτερη σκέψη τη “Ρωμαϊκή Aγορά” του Μάνου Χατζιδάκι. Γύρισε, λοιπόν, από το ταξίδι με το CD και ακούσαμε μια μέρα λίγα κομμάτια στην τάξη. Με άκουσαν τότε εκείνοι οι δυο μαθητές μου να τραγουδάω και με ενθάρρυναν να ερμηνεύσω εγώ τα κομμάτια της συναυλίας. Πήρα το πράσινο φως από το διοικητικό συμβούλιο του “Periplo” και ξεκίνησε η περιπέτεια. Eίχα “προηγούμενα” με το τραγούδι, το αγαπάω από παιδί. Μικρή πήγαινα στην παιδική χορωδία Αγίας Τριάδας της Θεσσαλονίκης. Αργότερα, όταν σπούδαζα στο Μεταφραστικό στην Κέρκυρα, παρακολούθησα μαθήματα φωνητικής στο Τμήμα Μουσικών Σπουδών και είχα δώσει το 2004 μια συναυλία με αργεντίνικα τανγκό. Ήξερα ότι στη συναυλία σίγουρα δεν θα άγγιζα την επαγγελματική τελειότητα, αλλά ήθελα να πιστεύω ότι θα κερδίζαμε σε συγκίνηση, όπως και θεωρώ ότι συνέβη». Πράγματι, συνέβη αυτό και όχι με τους λιγοστούς Έλληνες αλλά με τους Βάσκους, καθώς και τους Ισπανούς που ήρθαν ακόμη και από μακρινές πόλεις της χώρας για να παρακολουθήσουν τη συναυλία.

904812_bilbao4

Την επομένη ήταν προγραμματισμένη μια ημερίδα παραδοσιακών ελληνικών χορών, με ελληνικό φαγητό το μεσημέρι. Έτσι, τα μέλη του «Periplo» που μένουν πιο μακριά είχαν δύο λόγους για να ταξιδέψουν στο Μπιλμπάο. Η Sorne Lizarraga και η Yolanda de la Rúa φέτος συμπλήρωσαν 30 χρόνια ενασχόλησης με τους παραδοσιακούς χορούς της Ελλάδας και των Βαλκανίων. Ταξιδεύουν κάθε καλοκαίρι στην Ελλάδα και παρακολουθούν σεμινάρια, ενώ τον υπόλοιπο χρόνο παραδίδουν μαθήματα στην Παμπλόνα, όπου έχουν ιδρύσει τον σύλλογο «Ainara» (σημαίνει «χελιδόνι» στα βάσκικα). Ενίοτε καλούν Έλληνες δασκάλους και οργανώνουν διήμερα σεμινάρια ποντιακών, κρητικών, ηπειρώτικων και άλλων χορών. Πρόκειται για μια τρομερά αξιόλογη προσπάθεια διάδοσης των ελληνικών χορών και συγκερασμού του πολιτισμού με την παράδοση. Αν και βαριέμαι τους χορούς, παραδοσιακούς και μοντέρνους, το να μπαίνεις σε μια μεγάλη σχολική αίθουσα και να βλέπεις τόσους ξένους «πυροβολημένους» με την Ελλάδα είναι συγκινητικό, σχεδόν μέχρι δακρύων. Παρακολουθούσα Βάσκους και Ισπανούς, κυρίως γυναίκες από 10 μέχρι 70 ετών, να εξασκούνται σε ζωναράδικο χορό της Θράκης και κάθε φορά που άλλαζε ο ρυθμός να πηγαίνουν στον χάρτη και να μαρκάρουν το μέρος που «διδάχτηκαν». Η αλήθεια είναι, παρ’ όλα αυτά, πως τούτη τη στιγμή στην Αθήνα υπάρχουν τόσο πολλές σχολές φλαμένκο, όσες δεν διαθέτουν η Μαδρίτη και τα περίχωρά της, με προσγείωσε αυτομάτως ο πρόεδρος του «Periplo», Δημήτρης Ιωάννου. Χαμηλών τόνων ο Ιωάννου, αλλά εξίσου δραστήριος με τη Ρούσκα και τον Mollinedo, μου εξήγησε πως από τώρα ετοιμάζουν τις εκδηλώσεις του συλλόγου για το 2016! Σημειωτέον, μαζί με τη Lorena, τη Βάσκα σύζυγό του που μιλάει άπταιστα ελληνικά, βλέπουν συχνά στο YouTube παλιές ελληνικές κωμωδίες με τον Αυλωνίτη και τον Χατζηχρήστο. «Και;» τον ρωτάω. «Γελάει και η Lorena με τις ατάκες;». «Φυσικά» μου απαντάει. «Άλλωστε, το χιούμορ των Ελλήνων δεν απέχει από των Ισπανών, σαν άλλων λαών». Ο Δημήτρης ανέλαβε την προεδρία (Ιούνιος 2013) με απόφαση που πάρθηκε κατά την ίδρυση του συλλόγου. Η πλειονότητα προτιμούσε ένα άτομο που να μιλάει σωστά και τα ελληνικά και τα ισπανικά. Πριν ακόμα δημιουργηθεί ο σύλλογος επισκεπτόταν σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης κατόπιν πρόσκλησης καθηγητών Αρχαίων Ελληνικών για να μιλήσει με μαθητές που μάθαιναν τη γλώσσα και του έκαναν ερωτήσεις για την Ελλάδα και τους Έλληνες κ.λπ. Ο Δημήτρης είναι η «ήρεμη δύναμη» του συλλόγου, ο άνθρωπος που στηρίζει, εμψυχώνει και ταυτόχρονα αμβλύνει διαφορές που ενδέχεται να προκύψουν μεταξύ των μελών.

Fuente (artículo completo): www.lifo.gr