Tag Archives: Charla

II Jornada Griega en Oiasso

II_Jornada_Griega

El Museo Romano Oiasso y el Ayuntamiento de Irún organizan en colaboración con la Asociación “Periplo” la II Jornada Griega en Oiasso. La jornada, que se celebrará en el Museo Romano Oiasso el viernes 31 de marzo, repasa algunas de las características de la cultura helena a través de su música y danzas.

El programa se inicia a las 18:30 h con la charla Los bailes en Grecia: de la Antigüedad a nuestros días, que correrá a cargo de la filóloga clásica María de Paz López. A las 20:00 h se ofrecerá una actuación musical a cargo de Nicolas Syros (buzuki y voz), Costas Syros (guitarra y voz) y Vicky Rouska (voz). Se presentarán los distintos géneros musicales que siguen muy vigentes hoy en día en Grecia, y se explicará brevemente sobre cada uno.

La entrada es gratuita hasta completar aforo.

Museo Romano Oiasso
Eskoleta, 1, Irún

Cartel-Concierto música griega contemporánea-Irun-Kultura-001

museo_oiasso_o.jpg_1306973099

“Periplo” en Lifo.gr

904809_bilbao1

A continuación reproducimos el artículo que Antonis Boskoítis escribió para Lifo.gr con motivo de su participación en nuestro concierto homenaje a la música griega contemporánea.

Στο Μπιλμπάο αγαπούν τους Έλληνες και τα τραγούδια τους!

O Aντώνης Μποσκοΐτης στη χώρα των Βάσκων

Πριν από μερικούς μήνες έλαβα ένα e-mail από τη Βίκυ Ρούσκα, καθηγήτρια Eλληνικών στο Μπιλμπάο της Ισπανίας ή, για την ακρίβεια, της Χώρας των Βάσκων. Το μήνυμα έλεγε ότι ανήμερα της επετείου γέννησης του Μάνου Χατζιδάκι (23 Οκτωβρίου) θα γινόταν μεγάλη συναυλία έντεχνου ελληνικού τραγουδιού στο Ωδείο της πόλης που φέρει το όνομα του συνθέτη Juan Crisóstomo de Arriaga. Στη συναυλία, μάλιστα, τα τραγούδια των Ελλήνων δημιουργών θα απέδιδαν Ισπανοί και Βάσκοι μουσικοί, ενώ θα τα τραγουδούσε η ίδια η Ρούσκα. Αποδέχτηκα την πρόταση της ξενιτεμένης συμπατριώτισσας, να γράψω δηλαδή ένα κείμενο για τη συναυλία εν είδει ιστορικού των τραγουδιών, αλλά και να μεταβώ εκεί προκειμένου να παρουσιάσω την εκδήλωση. Τόσο η εκδήλωση καθαυτή, όσο και οι λίγες μέρες στο Μπιλμπάο και στο San Sebastián αποτέλεσαν πραγματική εμπειρία, την οποία αξίζει, νομίζω, να μοιραστεί κανείς και με άλλους!

Καταρχάς, το πολύ ενδιαφέρον είναι ότι δεν μιλάμε για έναν σύλλογο φτιαγμένο από Έλληνες αλλά από Βάσκους και Ισπανούς, εξού και του αποδίδεται η ονομασία Κοινωνικοπολιτιστικός Φιλελληνικός Σύλλογος Periplo (Περίπλους). Ο «Periplo», λοιπόν, δημιουργήθηκε στο Μπιλμπάο τον Ιούνιο του 2013 από μια ομάδα έξι φίλων, δύο Ελλήνων και τεσσάρων φιλελλήνων. Η ιδέα της δημιουργίας του ωρίμασε με τον καιρό, έπειτα από αρκετές συναντήσεις μεταξύ τους, όπως και κάποιες μικρές εκδηλώσεις ελληνικού ενδιαφέροντος που οργάνωσαν, στηριζόμενοι αποκλειστικά στο μεράκι τους.

Ο «Periplo» δραστηριοποιείται στη Βόρεια Ισπανία, και συγκεκριμένα στις περιοχές της Χώρας των Βάσκων, της Κανταβρίας και της Ναβάρας. Την προσπάθεια αυτή στηρίζουν επί του παρόντος γύρω στα 60 μέλη, στη συντριπτική τους πλειονότητα φιλέλληνες, οι οποίοι συμμετέχουν ενεργά, ανάλογα με τον χρόνο και τις δυνατότητές τους. Στόχος του συλλόγου είναι η ανάδειξη και προβολή του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού με εκδηλώσεις που καλύπτουν σχεδόν όλα τα γούστα. Μέχρι στιγμής έχουν πραγματοποιηθεί ημερίδες ελληνικών παραδοσιακών χορών, γαστρονομίας, παρουσιάσεις βιβλίων, αφιερώματα σε ποιητές, ξεναγήσεις ελληνικού ενδιαφέροντος, κύκλοι ελληνικού κινηματογράφου, εκθέσεις φωτογραφίας, συναθροίσεις κοινωνικού χαρακτήρα με αφορμή διάφορες εορτές (Χριστούγεννα, Πάσχα, Πρωτομαγιά κ.λπ.) κ.ά. Τον περασμένο Απρίλη η δραστηριότητα κορυφώθηκε με τη διοργάνωση ενός τετραήμερου φεστιβάλ ελληνικής μουσικής που περιλάμβανε συναυλία ρεμπέτικου τραγουδιού και ποικίλες ενδιαφέρουσες δραστηριότητες που χρηματοδοτήθηκαν από το δημαρχείο του Λαρέδο στην Κανταβρία.

904811_bilbao3

Οι περισσότεροι Έλληνες κάτοικοι Ισπανίας εντοπίζονται στη Μαδρίτη, στη Βαρκελώνη και στη Βαλένθια. Στο Μπιλμπάο υπάρχουν λίγοι Έλληνες, ωστόσο για τους ανθρώπους του «Periplo» είναι σημαντικό να έχει ο κόσμος εκεί την ευκαιρία να γνωρίσει την Ελλάδα μέσα από τον πολιτισμό της, πέρα από τα τουριστικά στερεότυπα ή την επικαιρότητα της κρίσης. Όπως επισημαίνει ο αντιπρόεδρος Joaquín M. Mollinedo: «Δεν θεωρούμε τον “Periplo” έναν σύλλογο διανοουμένων, δεν έχουμε λάβει μέχρι στιγμής επιχορήγηση από κανέναν φορέα. Οι εκδηλώσεις μας απευθύνονται σε απλούς ανθρώπους, σε οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρεται να γνωρίσει κάποια πτυχή της σύγχρονης Ελλάδας. Κάνουμε πράγματα που έχουμε ανάγκη να μοιραστούμε, πράγματα με τα οποία εμείς οι ίδιοι νιώθουμε όμορφα και αυτό γίνεται εύκολα αντιληπτό από τον κόσμο που μας προσεγγίζει».

Ο Joaquín M. Mollinedo από το 1981 ταξιδεύει κάθε δύο χρόνια στην Ελλάδα. Είναι φίλος του σπουδαίου συγγραφέα, μεταφραστή, εκδότη και ισπανιστή Κώστα Τσιρόπουλου. Θεωρείται ο βετεράνος της παρέας. Ακούει και στο όνομα «Περιπλοτρώνης» (Κολοκοτρώνης του «Periplo» δηλαδή). Ζούσε μόνος του την αγάπη του προς τον ελληνικό πολιτισμό, την τέχνη και τη μουσική, μέχρι που εμφανίστηκαν οι Έλληνες φίλοι του στο Μπιλμπάο το 2011 και σχηματίστηκε ο πυρήνας της ομάδας. Είπε, χαρακτηριστικά, πριν από τη συναυλία έντεχνου ελληνικού τραγουδιού: «Αν μου έλεγε κάποιος πριν από 30 χρόνια ότι θα ήμασταν σήμερα εδώ, με σύλλογο δικό μας, και θα οργανώναμε συναυλία ελληνικού τραγουδιού, θα τον έπαιρνα για τρελό».

Παρεμπιπτόντως, ο Joaquín είναι λάτρης του Γιώργου Σεφέρη και του Οδυσσέα Ελύτη, αγαπά τον Θεοδωράκη και τον Χατζιδάκι, ερευνά το ρεμπέτικο τραγούδι και ανήκει σ’ αυτούς που πιστεύουν πως «ο ελληνικός πολιτισμός του 20ού αι. άφησε χνάρια ισχυρά για τα επόμενα 200 χρόνια τουλάχιστον!». Είναι να μη συγκινείσαι;

Ωστόσο, το πάθος για τη χώρα μας μοιράστηκαν και οι μουσικοί που υπηρέτησαν τα τραγούδια των Ελλήνων συνθετών, όπως η Carmen Gutiérrez Aira, καθηγήτρια βιολιού και μαθήτρια της Βίκυς Ρούσκα στα ελληνικά, που δήλωσε θαυμάστρια της ποιήτριας Μαρίας Λαϊνά και της φωνής του Γιώργου Νταλάρα στα λαϊκά τραγούδια. Μια γυναίκα που σπούδασε μπαρόκ βιολί τη δεκαετία του 1970 και για την οποία –όπως φάνηκε– ποτέ δεν ήταν αργά ν’ ανακαλύψει την ελληνική κουλτούρα! Η μουσική του Χατζιδάκι, από την άλλη, μάγεψε τη βιολοντσελίστρια με το χαρακτηριστικό βασκικό όνομα Itziar Basagoiti Azpitarte. Ήταν η μόνη που έπαιξε όλα τα κομμάτια δίχως παρτιτούρα. «Δεν τον γνώριζα καν» μου εξήγησε. «Θεωρώ όμως τη μουσική του τόσο λυρική και αισθαντική, είναι σαν να παίζω Astor Piazzolla». Η πιο αλέγκρα της ομάδας των μουσικών, η πιανίστρια Georgina Barrios Fernández, ενθουσιάστηκε με τα κομμάτια του Μίκη: «Νόμιζα ότι ο Θεοδωράκης ήταν μόνο ο “Χορός του Ζορμπά” κι εδώ ανακάλυψα απίστευτα κομμάτια από ρυθμολογική άποψη». Ευγενική φυσιογνωμία και ο κιθαριστής Eugenio Tobalina Romeo την ώρα που έπαιζε στο μαντολίνο το «Για την Ελένη» και στην κιθάρα το «Αγάπη που ’γινες δίκοπο μαχαίρι»: «Επιτέλους, έπαιξα κι εγώ ρεμπέτικα δίχως μπουζούκι» απεφάνθη όλο ικανοποίηση. Όσο για τον φλαουτίστα Mario Clavell Larrinaga, αν και ήταν ο μόνος που επιχείρησε μια άκρως επιτυχημένη ενορχηστρωτική παρέμβαση, μετά το τέλος της συναυλίας προτίμησε να βγει στον διάδρομο του Ωδείου και να παίξει το «Black Night» των Deep Purple: «Καλή και όμορφη η ελληνική μουσική, δεν λέω, όμως εμένα αυτές είναι οι ρίζες μου!».

904810_bilbao2

Πιο ικανοποιημένοι απ’ τους συντελεστές ίσως ήταν οι 140 περίπου άνθρωποι    –ανάμεσά τους καμιά δεκαριά οι Έλληνες όλοι κι όλοι– που γέμισαν ασφυκτικά την αίθουσα του κονσερβατόριου, καταχειροκρότησαν την ερμηνεύτρια Βίκυ Ρούσκα και έκαναν πολλές ερωτήσεις για την ιστορία του ελληνικού έντεχνου τραγουδιού. Καλά που βρισκόταν εκεί και επαγγελματίας μεταφραστής, ο Ignasi Vancells, κι έτσι δεν υπήρξε κανένα πρόβλημα στη συνεννόηση. Ο Ignasi διάβασε στα ισπανικά και τον χαιρετισμό της Μαρίας Φαραντούρη προς τους συντελεστές και το κοινό της συναυλίας, μια κίνηση της μεγάλης ερμηνεύτριας που επευφημήθηκε. Λεπτομέρεια: Η Μαρία Φαραντούρη και η Ελευθερία Αρβανιτάκη είναι οι δύο πιο δημοφιλείς Ελληνίδες τραγουδίστριες στη Χώρα των Βάσκων. Με έπεισε γι’ αυτό μια επίσκεψη σε κεντρικό δισκοπωλείο της πόλης, όπου είδα το σύνολο σχεδόν της δισκογραφίας τους! (Στις 14 Νοεμβρίου η Φαραντούρη θα δώσει συναυλία στο Μπιλμπάο, στο πλαίσιο ενός διεθνούς φεστιβάλ τραγουδιού κατά της λογοκρισίας!).

Η Βίκυ Ρούσκα, γραμματέας του «Periplo», εργάζεται ως καθηγήτρια Νέων Ελληνικών και μεταφράστρια: «Φέτος είναι η έκτη χρονιά που διδάσκω νέα ελληνικά σε ενήλικες στο κέντρο ξένων γλωσσών “Komalingua” του Mπιλμπάο. Είναι πραγματική τύχη να έχει κανείς μαθητές με τόσο υψηλά κίνητρα για την εκμάθηση της γλώσσας. Η ενασχόλησή τους με τα νέα ελληνικά είναι αποτέλεσμα προηγούμενης γνωριμίας τους με την Ελλάδα και τους Έλληνες και γίνεται κατεξοχήν για προσωπική τους ευχαρίστηση. Οι δραστηριότητες του συλλόγου συμβάλλουν σημαντικά στο να αποκτήσουν μια πιο σφαιρική εικόνα για τον πολιτισμό μας και να διατηρήσουν την επαφή με αυτόν». Είχα την ευκαιρία να παρακολουθήσω κι εγώ ένα μάθημα της Ρούσκα και να γνωρίσω κάποιους μαθητές της −όλοι τους με ελληνικά ονόματα: η Carmen-Χαρά, ο Iker-Άρης και ο Miguel Ángel-Μενέλαος!

Διηγείται πώς προέκυψε η συναυλία έντεχνου τραγουδιού: «Μετά το κινηματογραφικό αφιέρωμα στη Μελίνα Μερκούρη το φθινόπωρο του 2014, αρχίσαμε να σχεδιάζουμε τις δραστηριότητες για το 2015. Επρόκειτο να συμπληρωθούν 90 χρόνια από τη γέννηση του Μάνου Χατζιδάκι και πρότεινα στο διοικητικό συμβούλιο να οργανώσουμε κάτι. Έτσι προέκυψε η συναυλία-αφιέρωμα στο έντεχνο τραγούδι. Μια μαθήτριά μου είναι καθηγήτρια βιολιού στο Ωδείο Juan Crisóstomo de Arriaga του Mπιλμπάο και θα αναλάμβανε να βρει συναδέλφους της για να δουλέψουν εθελοντικά στο πρότζεκτ. Πιο δύσκολο, όμως, ήταν να βρούμε ένα άτομο να τραγουδήσει στα ελληνικά τα κομμάτια, γιατί, εκτός από τις μελωδίες, θα έπρεπε να μάθει και να προφέρει σωστά τους στίχους. Τον περασμένο Νοέμβρη μια μαθήτριά μου πήγε ταξίδι στην Αθήνα και με ρώτησε τι CD να αγοράσει. Της πρότεινα χωρίς δεύτερη σκέψη τη “Ρωμαϊκή Aγορά” του Μάνου Χατζιδάκι. Γύρισε, λοιπόν, από το ταξίδι με το CD και ακούσαμε μια μέρα λίγα κομμάτια στην τάξη. Με άκουσαν τότε εκείνοι οι δυο μαθητές μου να τραγουδάω και με ενθάρρυναν να ερμηνεύσω εγώ τα κομμάτια της συναυλίας. Πήρα το πράσινο φως από το διοικητικό συμβούλιο του “Periplo” και ξεκίνησε η περιπέτεια. Eίχα “προηγούμενα” με το τραγούδι, το αγαπάω από παιδί. Μικρή πήγαινα στην παιδική χορωδία Αγίας Τριάδας της Θεσσαλονίκης. Αργότερα, όταν σπούδαζα στο Μεταφραστικό στην Κέρκυρα, παρακολούθησα μαθήματα φωνητικής στο Τμήμα Μουσικών Σπουδών και είχα δώσει το 2004 μια συναυλία με αργεντίνικα τανγκό. Ήξερα ότι στη συναυλία σίγουρα δεν θα άγγιζα την επαγγελματική τελειότητα, αλλά ήθελα να πιστεύω ότι θα κερδίζαμε σε συγκίνηση, όπως και θεωρώ ότι συνέβη». Πράγματι, συνέβη αυτό και όχι με τους λιγοστούς Έλληνες αλλά με τους Βάσκους, καθώς και τους Ισπανούς που ήρθαν ακόμη και από μακρινές πόλεις της χώρας για να παρακολουθήσουν τη συναυλία.

904812_bilbao4

Την επομένη ήταν προγραμματισμένη μια ημερίδα παραδοσιακών ελληνικών χορών, με ελληνικό φαγητό το μεσημέρι. Έτσι, τα μέλη του «Periplo» που μένουν πιο μακριά είχαν δύο λόγους για να ταξιδέψουν στο Μπιλμπάο. Η Sorne Lizarraga και η Yolanda de la Rúa φέτος συμπλήρωσαν 30 χρόνια ενασχόλησης με τους παραδοσιακούς χορούς της Ελλάδας και των Βαλκανίων. Ταξιδεύουν κάθε καλοκαίρι στην Ελλάδα και παρακολουθούν σεμινάρια, ενώ τον υπόλοιπο χρόνο παραδίδουν μαθήματα στην Παμπλόνα, όπου έχουν ιδρύσει τον σύλλογο «Ainara» (σημαίνει «χελιδόνι» στα βάσκικα). Ενίοτε καλούν Έλληνες δασκάλους και οργανώνουν διήμερα σεμινάρια ποντιακών, κρητικών, ηπειρώτικων και άλλων χορών. Πρόκειται για μια τρομερά αξιόλογη προσπάθεια διάδοσης των ελληνικών χορών και συγκερασμού του πολιτισμού με την παράδοση. Αν και βαριέμαι τους χορούς, παραδοσιακούς και μοντέρνους, το να μπαίνεις σε μια μεγάλη σχολική αίθουσα και να βλέπεις τόσους ξένους «πυροβολημένους» με την Ελλάδα είναι συγκινητικό, σχεδόν μέχρι δακρύων. Παρακολουθούσα Βάσκους και Ισπανούς, κυρίως γυναίκες από 10 μέχρι 70 ετών, να εξασκούνται σε ζωναράδικο χορό της Θράκης και κάθε φορά που άλλαζε ο ρυθμός να πηγαίνουν στον χάρτη και να μαρκάρουν το μέρος που «διδάχτηκαν». Η αλήθεια είναι, παρ’ όλα αυτά, πως τούτη τη στιγμή στην Αθήνα υπάρχουν τόσο πολλές σχολές φλαμένκο, όσες δεν διαθέτουν η Μαδρίτη και τα περίχωρά της, με προσγείωσε αυτομάτως ο πρόεδρος του «Periplo», Δημήτρης Ιωάννου. Χαμηλών τόνων ο Ιωάννου, αλλά εξίσου δραστήριος με τη Ρούσκα και τον Mollinedo, μου εξήγησε πως από τώρα ετοιμάζουν τις εκδηλώσεις του συλλόγου για το 2016! Σημειωτέον, μαζί με τη Lorena, τη Βάσκα σύζυγό του που μιλάει άπταιστα ελληνικά, βλέπουν συχνά στο YouTube παλιές ελληνικές κωμωδίες με τον Αυλωνίτη και τον Χατζηχρήστο. «Και;» τον ρωτάω. «Γελάει και η Lorena με τις ατάκες;». «Φυσικά» μου απαντάει. «Άλλωστε, το χιούμορ των Ελλήνων δεν απέχει από των Ισπανών, σαν άλλων λαών». Ο Δημήτρης ανέλαβε την προεδρία (Ιούνιος 2013) με απόφαση που πάρθηκε κατά την ίδρυση του συλλόγου. Η πλειονότητα προτιμούσε ένα άτομο που να μιλάει σωστά και τα ελληνικά και τα ισπανικά. Πριν ακόμα δημιουργηθεί ο σύλλογος επισκεπτόταν σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης κατόπιν πρόσκλησης καθηγητών Αρχαίων Ελληνικών για να μιλήσει με μαθητές που μάθαιναν τη γλώσσα και του έκαναν ερωτήσεις για την Ελλάδα και τους Έλληνες κ.λπ. Ο Δημήτρης είναι η «ήρεμη δύναμη» του συλλόγου, ο άνθρωπος που στηρίζει, εμψυχώνει και ταυτόχρονα αμβλύνει διαφορές που ενδέχεται να προκύψουν μεταξύ των μελών.

Fuente (artículo completo): www.lifo.gr

Jornada de cultura pontia en Juneda (Lleida)

Siron_y_Kartofi_Ntolmas_1m

Sirón y cartofí dolmás

La cultura no se pierde; se transforma, se reubica, viaja, se olvida en ocasiones durante un tiempo, sin embargo no se pierde hasta que desaparece la última persona que la lleva encima, como una segunda piel. La cultura de Pontos no se ha perdido gracias a aquellas personas que la regeneran, la renuevan y la transportan continuamente, estos últimos cien años de transición a una realidad lejana a la tierra natal, fruto del éxodo forzado desde la costa del Mar Negro donde habían vivido ininterrumpidamente durante varios siglos.

Taller_Practicas_2m

Sirón

Siron_5m

Sirón

Mujlamas_1m

Mujlamás

Viaje tras viaje, la cultura pontia llegó a Lleida. La llevaron con respeto tres personas, hasta el pueblo de Juneda, a un lugar ideal como es el ecocentre les Obagues, un espacio de aprendizaje sobre el mundo real. Allí, el sábado 20 de septiembre se realizó una jornada de introducción a la cultura pontia a través de su gastronomía y sus danzas. La jornada la llevaron a cabo Joan Ramón, nacido en Juneda y apasionado de los bailes griegos, Jristos, profesor y bailarín de las danzas pontias, y Grigoris, cocinero nacido en Tesalónica y afincado en Lleida.

Kartofi_Ntolmas_2

Cartofí dolmás

Taller_1m

Taller de cocina pontia

Taller_3m

Taller de cocina pontia

La finalidad de la jornada era que los asistentes pudieran aproximarse a la realidad pontia utilizando todos los sentidos: el olfato, el gusto, el tacto, la vista, el oído. Durante un día intenso la materia prima de las recetas, el olor de la comida, el sabor de los ingredientes, el sonido de las canciones, el tacto con las manos y la mirada atenta fueron las herramientas de realización de dicha jornada. El espacio acogedor de les Obagues ayudó a la creación de un ambiente cálido.

Jristos_1

Taller de danzas pontias

Danza_1

Taller de danzas pontias

Jristos_2

Taller de danzas pontias

La jornada estuvo compuesta por cuatro partes. Inicialmente se dio un taller de cocina pontia impartido por Grigoris en el que se explicaron los secretos que hay detrás de recetas tradicionales pontias como el sirón, el mujlamás y el cartofí dolmás. Antes de la hora de comer y aprovechando la participación de los asistentes, se ofreció un aperitivo con mezés típicos griegos y croquetas de feta y calamar. El menú consistió en una degustación de las recetas de la mañana y estuvo seguido, en formato de sobremesa, de una breve introducción a la historia de Pontos realizada por Jristos. La jornada concluyó con un taller de danzas pontias impartido por Jristos que duró dos horas. El tembleque fue el elemento más llamativo mientras bailábamos, demostrando la fuerza del carácter pontio. Joan Ramón estuvo atendiendo a las necesidades de la jornada. Asistieron 25 personas de toda Cataluña.

Grigoris Efstathiou

Concierto homenaje a la música griega contemporánea en Bilbao

CONCIERTO HOMENAJEm

Se trata de un proyecto diseñado y gestionado íntegramente por “Periplo”, que cuenta con la amable colaboración de cinco músicos profesionales: Georgina Barrios Fernández (piano), Itziar Basagoiti Azpitarte (violoncello), Mario Clavell Larrinaga (flauta), Carmen Gutiérrez Aira (violín) y Eugenio Tobalina Romeo (guitarra, mandolina). Vicky Rouska, socia de “Periplo”, pondrá voz a las canciones.

Un invitado especial, Antonis Boskoítis, periodista y cineasta griego, será quién nos introducirá en el mundo de la música griega contemporánea, ofreciendo una breve charla al inicio del acto. La interpretación correrá a cargo de Ignasi Vancells Mora.

El concierto tendrá lugar el viernes 23 de octubre a las 19:30 h en el Conservatorio de Música “Juan Crisóstomo de Arriaga”, Plaza Ibarrekolanda (metro: Sarriko), 1, 2º piso, Aula 17, Bilbao.

La entrada es libre y gratuita.

Festival de música griega: Kalimera Laredo (Cantabria)

musicagriega_cartel_35x50-3

El cartel del Festival

La Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”, con el patrocinio del Ayuntamiento de Laredo, organiza Kalimera Laredo (Buenos días Laredo), un festival innovador que pretende acercarnos a la música griega tradicional a través de un programa de actividades amenas y variadas. Durante cuatro días tendremos la oportunidad de conocer la música del país heleno desde sus orígenes hasta nuestros días. Se dará especial énfasis al rebético, la música popular urbana cuyos orígenes datan de finales del siglo XIX, compartiendo similitudes con géneros como el blues, el tango argentino, el fado o el flamenco. El festival, que tendrá lugar del 9 al 12 de abril, se compone de una charla, un taller musical, un concierto de rebético y la proyección de una película. Al mismo tiempo, como una actividad paralela que viene a complementar el programa, se ofrecerá una exposición que nos transportará hasta el Peloponeso a través de la mirada del reconocido fotógrafo griego Andreas Zacharatos. Se trata de una propuesta original de la que pueden disfrutar todos los públicos.

VI 10 ABR, 19:00 H / CASA DE CULTURA
CHARLA: LA MÚSICA GRIEGA DESDE SUS ORÍGENES HASTA LA ACTUALIDAD, CON SPYROS KANIARIS
Presentación de la historia de la música tradicional griega desde la época antigua hasta nuestros días a cargo del músico griego Spyros Kaniaris. Se explicarán los orígenes, los elementos histórico-culturales, las formas, melodías y ritmos y su incorporación en la cultura actual de Grecia, con especial atención a los compositores contemporáneos Manos Jatsidakis, Mikis Theodorakis, Yannis Markopoulos y Stavros Xarchakos. Los asistentes están invitados a participar en el coloquio posterior.

SA 11 ABR, 10:30 – 14:00 H (APROX.) / CASA DE CULTURA (AULA DE MÚSICA)
TALLER MUSICAL: LA MÚSICA GRIEGA TRADICIONAL, CON SPYROS KANIARIS
tallerEn este taller se explicarán y practicarán los ritmos y los modos (escalas) de la música tradicional griega y el rebético. Se trabajarán temas característicos de varias regiones de Grecia. Va dirigido a instrumentistas de cualquier especialidad, aficionados, profesionales o principiantes. Los participantes pueden llevar sus instrumentos: guitarra, flauta travesera, rabel, percusión, cuerdas, bouzouki u otros instrumentos tradicionales. No se requieren conocimientos de solfeo, aunque habrá partituras.

SA 11 ABR, 20:00 H / CASA DE CULTURA
CONCIERTO: REBÉTICO, EL BLUES GRIEGO, CON NICOLAS SYROS & STELIOS PAJIS (BOUZOUKI, GUITARRA & VOZ)
nicolas1El prestigioso virtuoso del bouzouki Nicolas Syros y el guitarrista Stelios Pajis ofrecerán un concierto de rebético, cuyo objetivo será acercar al público a este género tradicional griego. Será un espectáculo entretenido, que invitará a reflexionar sobre lo mucho que comparten géneros musicales como el blues, el flamenco, el fado, el tango argentino y también el rebético, que exponen los sentimientos más arraigados del ser humano.

DO 12 ABR, 19:00 H / CASA DE CULTURA
CINE: REMBÉTICO (1983, 150′), DE COSTAS FERRIS
peliEl drama musical Rembético está basado en la vida de la cantante Marika Ninou (Esmirna, 1919 – Atenas, 1956) y enmarcado en la convulsa historia de Grecia de la primera mitad del siglo XX. Tras las guerras entre Grecia y Turquía, el Tratado de Lausanne forzó el desplazamiento de dos millones de griegos de Asia Menor, que se establecieron en míseras barriadas de Atenas y Salónica. Sin trabajo ni raigambre, los desplazados conservaron empero sus tradiciones musicales –el rebético–, un tesoro oculto que esta película rememora. Rembético fue nominada al Oso de Oro en la 34ª edición del Festival Internacional de Cine de Berlín en 1984, y ganó el Oso de Plata. Sotiria Leonardou ganó el premio a la “Mejor Actriz” en 1983 en el Festival Internacional de Cine de Salónica por su interpretación de Ninou y la película ganó como “Mejor Película”, además de otros tres premios (dos premios a “Mejor Actor de Reparto” y otro para la música de Stavros Xarchakos). La película se proyectará en versión original en griego con subtítulos en castellano. Es apta para personas mayores de 15 años.

ACTIVIDAD PARALELA
DURACIÓN: JU 9 ABR – 3 MAY
HORARIOS: VI 19:00 – 21:30 H, SA 12:30 – 14:30 H, 19:00 – 21:30 H & DO 12:30 – 14:30 H
INAUGURACIÓN: JU 9 DE ABRIL, 20:30 H 
ESPACIO CREATIVO SALA RÚAS, RÚA DEL MEDIO 1 (PUEBLA VIEJA)
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA: MANI DE PIEDRA Y TIEMPO DE A. ZACHARATOS
maniExposición del trabajo Mani de piedra y tiempo del fotógrafo griego Andreas Zacharatos que presenta una región del Peloponeso poco conocida a extranjeros y turistas, una zona donde el sol y la piedra no solo caracterizan la morfología de su paisaje, sino también labran la idiosincrasia de sus habitantes. La inauguración tendrá lugar el 9 de abril a las 20:30 horas en el Espacio Creativo Sala Rúas, situado en la Puebla Vieja de Laredo. Tras el acto de inauguración, Spyros Kaniaris ofrecerá una actuación interpretando en la guitarra piezas emblemáticas de la música griega contemporánea.

* El catálogo de la serie completa de las obras se puede adquirir en edición trilingüe (griego, inglés, italiano), adornado con fragmentos de la obra poética Romiosyne de Yannis Ritsos.

** Todas las fotografías están a la venta tal como se presentan expuestas y llevan la firma del autor. Consulte la lista de títulos a disposición de los visitantes.

BIOGRAFÍAS DE LOS ARTISTAS
Spyros Kaniaris
charlaNació en Atenas, donde estudió guitarra clásica obteniendo el título superior con cum laude. Amplió sus estudios en un máster en el Colegio Real Superior de Música en Cardiff-Gales, donde estudió música antigua. Como concertista ha dado numerosos recitales en Gran Bretaña y Grecia, donde fundó el año 2000 el grupo de fusión mediterránea Φλατοθράτ. Su interés por el flamenco le llevó a instalarse definitivamente en España donde continúa su investigación musical sobre otros instrumentos mediterráneos (lira, bouzouki) y formas de expresión musical, sobre todo con el grupo Krama, con el que ganó el Premio 2010 Ovidi Montllor en la categoría de mejor disco de música folk. A su vez, ha colaborado en conciertos y grabaciones con bandas y músicos de España, Marruecos y Grecia como Al Tall, Quamlibet, Savina Giannatou y Primavera en Salonico, Capella dels Ministrers, Miquel Gil, Aljub, Orquesta Árabe de Barcelona, Mawali y otros. Ha participado en varios conciertos en salas y festivales en Inglaterra, Italia, Alemania, Francia, Hungría, Malta y México. Ha sido colaborador del programa La bañera de Ulises de Radio3.
MySpace: https://myspace.com/spyroskaniaris

Nicolas Syros
Nació en una familia de músicos de la isla griega de Skópelos. Empezó a tocar el bouzouki a una edad muy temprana, siendo autodidacta. A los 16 años conoce a Marcos Vamvakaris, el patriarca del rebético, quien será su profesor, igual que otros grandes maestros del género como Tsitsanis, Papaioannou y Mitsakis. Desde 1981 reside en Francia. Ha colaborado con eminentes personajes de las artes y las letras, tanto griegos como filohelenos, desde Georges Moustaki hasta Vasilis Alexakis y Jacques Lacarriere. Además, ha participado como solista en importantes conciertos realizados en multitud de países extranjeros, interpretando a menudo temas de Theodorakis, así como poesía griega musicalizada. Su álbum Το παλιό μας σπίτι (Nuestra vieja casa) sigue siendo desde 1986, año en que se editó, el tercer disco de rebético más vendido en Grecia.
Página web: www.nicolassyros.com

Stelios Pajis
Guitarrista y cantante de rebétiko desde 1992, es colaborador estable de Nicolas Syros, a quien acompaña en sus actuaciones tanto dentro del país heleno como en el extranjero.

Andreas Zacharatos
cdimgRealizó estudios de cine, fotografía y televisión. En 1985 inicia su carrera como director de fotografía en producciones cinematográficas y televisivas. Desde 1989 trabaja como director de fotografía para la televisión pública griega (antes ERT, actualmente NERIT). Ha realizado numerosas exposiciones y ha sido premiado en varios concursos de fotografía tanto en Grecia como en otros países de Europa.
Página web: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/

La entrada es gratuita a todos los actos. En cuanto al taller musical, recomendamos que avise de su asistencia para preparar el material necesario para su seguimiento (correo electrónico: info@asociacionperiplo.es).

INFORMACIÓN:
Tel: 663684013
info@asociacionperiplo.es

Musica Griega 1

Foto de la rueda de prensa. Laredo, 27/03/2015.

concierto_rebetico_a3

El cartel del concierto

cartel mani

El cartel de la exposición

Rebético cartel

El cartel de la película

PATROCINA
ImprimirConcejalía de Cultura

COLABORAN
casa de cultura -logo transparente

logosala_ruas-01

Logo TRIVIUM reducido

Clipboard01

Charla abierta: “Viaje a Grecia y su cultura”

Cartelp“Periplo” y la Residencia San José – Etxe Alai de Munguía (Vizcaya) os invitan a conocer Grecia a través de su cultura, sus tradiciones, su naturaleza y sus gentes. Entablaremos conversación con los asistentes y contaremos anécdotas de nuestra experiencia personal.

Día y hora: Viernes 28 de marzo, a las 17:00 h
Lugar: Residencia San Jose – Etxe Alai, 3ª planta
Dirección: c/ Elordugoitia 9, Munguía (Vizcaya)

Entrada libre

Cartel

Charla: “Grecia: tan cerca… tan lejos” 31/03/2012

toso konda.... toso makria

Lectura de un fragmento del libro El coloso de Marusi de Henry Miller con la que concluyó la charla “Grecia: tan cerca… tan lejos”, que tuvo lugar el 31 de marzo de 2012 en el espacio creativo Sala Rúas en Laredo (Cantabria).

Ponentes: Joaquín Martínez Mollinedo, Dimitris Ioannou.

«He contemplado Praga, Budapest, Viena y el puerto de Mónaco, ciudades hermosas e impresionantes de noche, pero no conozco ninguna ciudad que se pueda comparar a Atenas cuando están encendidas todas sus luces. Parece ridículo decirlo, pero tengo la sensación de que en Atenas el milagro de la luz diurna nunca se desvanece del todo. No sé por qué misterio esta dulce y apacible ciudad nunca suelta por completo los lazos que la unen al sol, nunca se cree del todo que el día se ha ido. Frecuentemente, cuando daba las buenas noches a Seferiades ante la puerta de su casa en la calle Kydathenaion, me daba un paseo hasta el Zapión, vagabundeando bajo el fulgor de las estrellas, y me repetía como si fuera un conjuro: «estás en otra parte del mundo, en otra latitud; estás en Grecia, ¿comprendes?». Era necesario repetir la palabra Grecia, porque tenía la extraña sensación de encontrarme en mi casa, de estar en un lugar tan familiar, tan semejante a lo que debía ser el hogar de uno, que a fuerza de contemplarlo con una adoración tan intensa, le confería una calidad extrañamente nueva. Y también, por primera vez en mi vida, he encontrado hombres que eran como deberían ser los hombres; es decir, abiertos, francos, naturales, espontáneos y generosos. Ésta era la clase de hombres que esperaba encontrar en mi país mientras crecía y me hacía hombre a mi vez. Nunca les encontré. En Francia he visto otro tipo de ser humano, un tipo que admiro y respeto, pero al que nunca me he sentido íntimamente ligado. Bajo todos los aspectos que la he visto, Grecia se me presenta como el centro mismo del universo, el lugar ideal de la reunión del hombre con el hombre en presencia de Dios. Fue el primer viaje que me ha satisfecho enteramente, que no me ha dejado la menor desilusión, que me ha ofrecido más de lo que esperaba encontrar. Mis últimas noches en el Zapión, en completa soledad, lleno de maravillosos recuerdos, fueron como un hermoso Getsemaní. Pronto todo ello desaparecería y yo me encontraría una vez más paseando por las calles de mi ciudad natal. Esta perspectiva no me llenaba de terror. Lo que Grecia había hecho por mí, no podía ser destruido ni por Nueva York ni por la misma América. Grecia me había hecho un ser libre y entero. Me sentía preparado para enfrentarme al dragón y matarlo, porque en mi corazón lo había ya exterminado. Daba vueltas y vueltas, como si caminara sobre terciopelo, rindiendo un silencioso homenaje de agradecimiento al pequeño grupo de amigos que había hecho en Grecia. Quiero a esos hombres, a todos y a cada uno en particular, por haberme revelado las verdaderas dimensiones del ser humano. Quiero la tierra que los vio crecer, el árbol del que han salido, la luz bajo la que han prosperado, la bondad, la integridad y la caridad que de ellos emanan. Ellos me han puesto frente a frente conmigo mismo, me han purificado del odio, la suspicacia y la envidia. Y lo que no es menos importante, me han demostrado con su propio ejemplo que la vida se puede vivir magníficamente en cualquier escala, en cualquier clima, bajo cualquier condición. A los que piensan que la Grecia actual carece de importancia, les digo que no pueden estar más equivocados. Hoy día, como antiguamente, Grecia es de la mayor importancia para todo hombre que busque encontrarse a sí mismo. Mi experiencia no es única. Y quizá debería añadir que no hay ningún pueblo en el mundo tan necesitado de lo que Grecia puede ofrecer como el pueblo americano. Grecia no es simplemente la antítesis de América; más todavía, es la solución a los males que nos emponzoñan. Económicamente puede parecer mínima, pero espiritualmente sigue siendo la madre de las naciones, la fuente principal de la sabiduría e inspiración.»

Charla: “La naturaleza de Grecia”

Clipboard02“…han tomado nuestra voz los pájaros…”*

La Acrópolis de Atenas (y el quebrantahuesos de Creta). La fiesta en Míkonos (y el chacal en Samos). El atardecer de Santorini (y las orquídeas de Lesvos). Conocemos poco de Grecia, y ese poco no suele pasar de la postal de casas blancas y ventanas azules, el queso feta y el sirtaki. Sin embargo, hay una Grecia que se esconde en las canciones, los poemas y la historia, en los pueblos, los cultivos y los pastos. En la naturaleza.

*“… πήραν τη φωνή μας τα πουλιά…” Sueño de un mediodía de verano, de Yannis Ritsos (1980).

La charla correrá a cargo de Beatriz Cárcamo Aboitiz, socia fundadora de la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”, y participante en proyectos de voluntariado ambiental durante varios años en ese país. El evento tendrá lugar el día viernes 20 de septiembre, a las 20:00 horas en la sede de la Delegación de SEO en Astillero, en las Marismas Negras (Cantabria).

[Ver vídeo de la charla]